Falar ou escrever com erros é uma das maiores demonstrações de que o indivíduo em questão não recebeu uma boa educação.
Tenho acompanhado o fenômeno da evolução da nossa língua durante estas últimas décadas com perplexidade e apreensão. Muito em breve não estaremos mais falando português e sim algum dialeto esdrúxulo. Até quando poderemos declarar, com orgulho, que falamos uma língua vagamente aparentada com a de Camões, a melhor língua literária do mundo?
Para quem fala bem o português, uma palavra errada, uma dicção viciosa, uma concordância mal feita por parte do interlocutor são coisas que causam má impressão. Se quem fala é um instrutor, mais grave ainda, pois precisa expressar-se de forma compreensível por tratar-se de pessoa que vai à frente do público para instruí-lo!
Ademais, somos especializados em público de nível superior. Já imaginou o desconforto que causaria a um cliente culto ter que aprender algo de um profissional que não sabe nem falar corretamente a própria língua?
Eu mesmo já abandonei cursos de informática, de anatomia e de outras disciplinas porque era insuportável receber em minha mente os sucessivos insultos à cultura perpetrados pelos semi-analfabetos que pretendiam receber o meu dinheiro para ensinar-me alguma daquelas matérias.
Os erros que se seguem denotam origens humildes e são sinalizadores de pouca cultura, mesmo se quem os aplicar for portador de diploma universitário, como vem ocorrendo cada vez com maior frequência.
|
Não diga: |
Diga: |
|
Um desse, um daquele. |
Um desses, um daqueles. |
|
Um óculos, meu óculos. |
Uns óculos, meus óculos. |
|
Quer que eu faço? |
Quer que eu faça? |
|
Quer que eu vou? |
Quer que eu vá? |
|
Como é que você chama? |
Como é que você se chama? |
|
Que nem. |
Como. |
|
Eu vou vim. |
Eu virei, eu venho. |
|
Se você ver. |
Se você vir. |
|
Se você manter. |
Se você mantiver. |
|
Se você compor. |
Se você compuser. |
|
Antes de ontem. |
Anteontem. |
|
Duzentas gramas. |
Duzentos gramas. |
|
Dou aula de terças e quintas. |
Dou aulas às terças e quintas. |
|
Ele falou assim que não vai poder. |
Ele falou que não vai poder. |
|
Ele falou assim: “não vou poder”. |
|
|
Se caso ele não puder. |
Se ele não puder. |
|
Caso ele não possa. |
|
|
Provavelmente ele não possa. |
Provavelmente ele não vai poder. |
|
É provável que ele não possa. |
|
|
Por causa que… |
Porque… |
|
Estou meia cansada. |
Estou meio cansada. |
|
Já são uma hora. |
Já é uma hora. |
|
Já é meio dia e meio. |
Já é meio dia e meia. |
|
Faço assim, igual: quando sair eu aviso. |
Faço assim: quando sair eu aviso. |
|
Igual: sábado eu falei corretamente. |
Por exemplo: sábado eu falei… |
|
Igual ontem, igual eu. |
Como ontem, como eu. |
|
Subzídio. (Com som de z.) |
Subsídio. (Com som de s.) |
|
Môlho de chaves. (Só se puser as chaves de molho). |
Mólho de chaves (sem acento). |
|
Deitar de costa. |
Deitar de costas. |
|
Eu truce. |
Eu trouxe. |
|
Entre 4 a 6 dias. |
Entre 4 e 6 dias. |
|
Trabalho tanto como ele. |
Trabalho tanto quanto ele. |
|
Muitas das vezes. |
Muitas vezes. |
|
Oras bolas. |
Ora bolas. |
|
Fulano é píssico. |
(Alucinação idiomática). |
|
Os guarani. |
Os guaranis. |
|
O filme ganhou oito oscar. |
O filme ganhou oito oscars. |
|
Comprei uma Mercedes. (Só se você comprou uma mulher) |
Comprei um Mercedes. |
|
Metereológico. |
Meteorológico. |
|
Com nós. |
Conosco. |
|
Própio. |
Próprio. |
|
Poblema, pobrema. |
Problema. |
|
Adevogado. |
Advogado. |
|
Largatixa, largato, iorgute. |
Lagartixa, lagarto, iogurte. |
|
Foi uma situação onde… |
Foi uma situação na qual… (onde, só lugar físico.) |
Você acha que só quem fala assim não foi alfabetizado? Então, preste atenção quando seus amigos falarem. Vai identificar muitas destas gralhas no falar da maior parte deles. A partir daí, por autocrítica, considere a possibilidade de você, que é amigo daquelas pessoas, estar cometendo escorregadelas similares. E passe a prestar atenção à sua locução.
________________
P.S. – Aos colegas de Portugal, peço que corrijam os seus monitorados e equipes quanto aos erros mais comuns em suas cidades. O mesmo com relação aos demais países.






Há situações que o afã de se comunicar provoca essas escorregadelas, ultimamente, quando sinto que tem energia demais circundando a situação mentalizo um chama crepitando e em geral essa energia sobressalente volta para os elementos.
Muitas vezes nos afastamos de toda a
beleza de nossa língua por imediatismo e falta de atenção.
Antes o Mestre a nos corrigir do que um Mundo a nos questionar..
Abraços
Rafael
Curitiba Pr
Pessoas cultas são muito mais felizes e de bem com a vida, olhem que interessante essa matéria que está no O Globo: http://oglobo.globo.com/vivermelhor/mat/2011/05/24/pessoas-cultas-sao-mais-satisfeitas-com-suas-vidas-diz-estudo-924529428.asp
Excelente!
Hola Mestre, mirá que lindo video !
The video cannot be shown at the moment. Please try again later.
Un abrazo grande !!
Pablo F.
Instructor, Sede Núñez
Bs. As. Argentina
Obrigado pela mensagem. É muito bom sentir que os amigos se lembram da gente, não é?
Por falar nisso, não tenho seu endereço para lhe enviar correspondência. E-mail não é suficiente porque às vezes quero lhe enviar livros.
Que este ano você realize todos os seus sonhos e que seja acompanhado nisso pela cumplicidade dos seus amigos mais sinceros.
Um forte abraço.
Sempre juntos, meu amigo. Obrigado pelas suas palavras.
Aproveito para perguntar se recebeu meu cartão de Natal.
Um forte abraço.
Email da Margarida de Fortaleza:
Prezado Professor De Rose,
Desejo um Feliz Natal e um Ano Novo repleto de PAZ, ALEGRIAS e PROSPERIDADE.
Um Grande Abraço.
Margarida
Fortaleza/2011.
Espero que você tenha um ano de 2012 com muitos amigos, bastante saúde e uma grande proteção para a sua família. Aceite um abraço de Ano Novo.
Meus cumprimentos pelas realizações de 2011 e votos de que prossigamos assim em 2012.
Lamentavelmente, em virtude de viagens constantes e compromissos profissionais, não pude participar de quase nada. Contudo, continuo alimentando esperanças e envidando esforços para que em 2012 eu consiga participar mais com os meus amigos.
Ao Cel.Edvard Cavalcanti Leite e aos IIr.’. Jorge Nagado, Homero Farias Ávila e José Aldo do Carmo, bem como a todos os demais associados e aos colaboradores que sempre me atenderam tão bem, desejo um novo ano com muitos amigos sinceros (mesmo que distantes como eu) e que realizem todos os seus sonhos.
Meu forte abraço a todos.
Feliz Ano Novo, meu Irmão.
Muito obrigado pela lindas mensagens e inestimáveis ensinamentos que me enviou no ano de 2011. Espero continuar sendo digno dos seus comunicados em 2012 e nos anos subsquentes.
Um forte abraço deste seu Irmão que muito o estima.
Feliz Ano Novo, Odilon. Que este ano seja marcado pelas suas realizações que estão me impressionando muito bem. Obrigado pelos seus esforços, pelo seu tempo e pelas suas inciativas.
Como você escreveu “Traga seus amigos” vou ver se consigo levar um aluno nosso, empresário, para a reunião às 18:30. Se não conseguir, talvez cheguemos para as 20 horas.
Um abraço.
Obrigado pela correspondência, meu Ir.’. Grimaldi. Aceite um abraço de Feliz 2012 e que você tenha muita felicidade, alegrias, amigos verdadeiros e saúde neste ano que se inicia, bem como nos demais pelo resto da sua vida.
Obrigado pelo alerta, meu Ir.’. Migliacci.
Aproveito a oportunidade para lhe desejar um novo ano como você merece, pleno de compreensão e afeto.
Um TFA.
Obrigado, meu Ir.’. pelas lindas palavras. Um feliz 2012 para você. TFA
Vivi, por favor, me informe o e-mail do Grão-Mestre que me enviou esta mensagem de Natal.
Estimado Magaldi e cunhada Márcia.
Muito obrigado pelos votos tão carinhosos. Que vocês contem com uma grande proteção neste ano de 2012, assim como muita saúde e todas as felicidades do mundo.
TFA do DeRose