<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Ortografias &#8211; por Manuel Mendes de Carvalho</title>
	<atom:link href="http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/feed/?r=blogdoderose%2Fcultura-geral%2Fortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho%2Ffeed%2F" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho</link>
	<description>Canal de comunicação do escritor brasileiro DeRose, sistematizador do Método DeRose. Mais mais de 25 livros escritos e um milhão de livros vendidos. Este blog aborda temas diversos como comportamento, etiqueta, alimentação, cultura geral, entre outros.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 14:08:13 -0300</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Por: DeRose</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18352</link>
		<dc:creator>DeRose</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 04:25:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18352</guid>
		<description>Boa, Rômulo. Que bom poder compartilhar essas coisas lindas com os amigos que as valorizam, não é?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Boa, Rômulo. Que bom poder compartilhar essas coisas lindas com os amigos que as valorizam, não é?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: romulojusta</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18344</link>
		<dc:creator>romulojusta</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 23:25:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18344</guid>
		<description>Olá Mestre,

Bom, como venho recebendo zilhões de e-mails com mensagens de feliz ano-novo, resolvi escrever uma eu mesmo. Espero que goste, apesar da ortografia ultra-konvensionau... :)

Bjão e feliz 2010 a ti e todos que te cercam!

Réveillon

Etimologicamente, o termo réveillon é oriundo do verbo francês “réveiller”, que significa “acordar”, “despertar”. Curioso, não? Não lhe faz pensar qual o real motivo desta palavra (e não qualquer outra) ter sido escolhida como epíteto para este momento simbólico de mudança e recomeço: o início de um ano novo, um novo tempo?

Talvez queira dizer que, na hora da virada, pés na areia, ondas acariciando suas pernas, um fulgor súbito lhe desperte para a beleza dessa paisagem marinha e para o fato de que seus movimentos também afagam a pele do mar. Cumpre a ti, ser em simbiose com tudo que é Vivo (e tudo é Vivo), cuidar desta Natureza com a própria vida (que Ela te concedeu).

Ou antes, queira desejar que, vestido de branco, você acorde para a possibilidade de uma Confraria Humana em que a cor da pele seja algo tão acessório quanto as vestes de ano-novo, o que não autoriza qualquer discriminação. Interrompa-se, também, o sono dogmático de quaisquer outros preconceitos de credo, política, orientação sexual, nacionalidade, sistema alimentar etc.   

Quem sabe, olhos fechados em êxtase de celebração, descerre-se o olhar do discernimento e você veja com clareza o empreguinho insosso que lhe enjaula (que salário paga a liberdade?), o relacionamento capenga que lhe tolhe num enredo de novela chinfrim e o cotidiano que não sabe ser outra coisa que um cotidiano; divise nitidamente que a estrada não acaba nas esquinas de sempre, mas deságua num mundo imenso, descomunal e belo, observando que sua casa não se resume às quatro paredes do seu quarto, casa, escritório: seu Lar é o Mundo.

E que na hora das promessas para o ano vindouro, você acorde definitivamente para o fato de que promessas não levam a nada, que do céu só cai chuva, meteoros e aviões desafortunados, despertando para a ação efetiva, realizadora, disciplinada e leve, como o curso de um rio.

Por fim, na hora dos abraços e apertos de mão, que você abra os olhos definitivamente para a Condição Humana: espécie errática, de história recente, capaz do sublime e do atroz com a mesma habilidade e eficiência. Se lhe apetece o sublime, que você resista à catalepsia de obscurantismos e misticismos que procurarão lhe convencer que este mundo e seus habitantes são uma corja que deve ser queimada em expiação a favor de algum paraíso distante e esfumaçado.
Que você, rindo e dançando, acorde definitivamente em seu coração o Amor e Gratidão por tudo que É... simplesmente porque É...

Mas talvez réveillon não queira dizer nada disso... mas que diferença faz? Se você leu tudo o que escrevi e gostou, suspirou, sentiu queimar em suas entranhas um vulcão de renovação, desejo que você acorde e perceba que um dia no ano para exultar e celebrar transformações é muito pouco: todos os dias do seu novo calendário são datas para despertar, definitivamente!

A todos os meus amigos, desamigos, conhecidos e desconhecidos: réveillon!

ACORDEMOS!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Mestre,</p>
<p>Bom, como venho recebendo zilhões de e-mails com mensagens de feliz ano-novo, resolvi escrever uma eu mesmo. Espero que goste, apesar da ortografia ultra-konvensionau&#8230; <img src='http://www.metododerose.org/blogdoderose/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Bjão e feliz 2010 a ti e todos que te cercam!</p>
<p>Réveillon</p>
<p>Etimologicamente, o termo réveillon é oriundo do verbo francês “réveiller”, que significa “acordar”, “despertar”. Curioso, não? Não lhe faz pensar qual o real motivo desta palavra (e não qualquer outra) ter sido escolhida como epíteto para este momento simbólico de mudança e recomeço: o início de um ano novo, um novo tempo?</p>
<p>Talvez queira dizer que, na hora da virada, pés na areia, ondas acariciando suas pernas, um fulgor súbito lhe desperte para a beleza dessa paisagem marinha e para o fato de que seus movimentos também afagam a pele do mar. Cumpre a ti, ser em simbiose com tudo que é Vivo (e tudo é Vivo), cuidar desta Natureza com a própria vida (que Ela te concedeu).</p>
<p>Ou antes, queira desejar que, vestido de branco, você acorde para a possibilidade de uma Confraria Humana em que a cor da pele seja algo tão acessório quanto as vestes de ano-novo, o que não autoriza qualquer discriminação. Interrompa-se, também, o sono dogmático de quaisquer outros preconceitos de credo, política, orientação sexual, nacionalidade, sistema alimentar etc.   </p>
<p>Quem sabe, olhos fechados em êxtase de celebração, descerre-se o olhar do discernimento e você veja com clareza o empreguinho insosso que lhe enjaula (que salário paga a liberdade?), o relacionamento capenga que lhe tolhe num enredo de novela chinfrim e o cotidiano que não sabe ser outra coisa que um cotidiano; divise nitidamente que a estrada não acaba nas esquinas de sempre, mas deságua num mundo imenso, descomunal e belo, observando que sua casa não se resume às quatro paredes do seu quarto, casa, escritório: seu Lar é o Mundo.</p>
<p>E que na hora das promessas para o ano vindouro, você acorde definitivamente para o fato de que promessas não levam a nada, que do céu só cai chuva, meteoros e aviões desafortunados, despertando para a ação efetiva, realizadora, disciplinada e leve, como o curso de um rio.</p>
<p>Por fim, na hora dos abraços e apertos de mão, que você abra os olhos definitivamente para a Condição Humana: espécie errática, de história recente, capaz do sublime e do atroz com a mesma habilidade e eficiência. Se lhe apetece o sublime, que você resista à catalepsia de obscurantismos e misticismos que procurarão lhe convencer que este mundo e seus habitantes são uma corja que deve ser queimada em expiação a favor de algum paraíso distante e esfumaçado.<br />
Que você, rindo e dançando, acorde definitivamente em seu coração o Amor e Gratidão por tudo que É&#8230; simplesmente porque É&#8230;</p>
<p>Mas talvez réveillon não queira dizer nada disso&#8230; mas que diferença faz? Se você leu tudo o que escrevi e gostou, suspirou, sentiu queimar em suas entranhas um vulcão de renovação, desejo que você acorde e perceba que um dia no ano para exultar e celebrar transformações é muito pouco: todos os dias do seu novo calendário são datas para despertar, definitivamente!</p>
<p>A todos os meus amigos, desamigos, conhecidos e desconhecidos: réveillon!</p>
<p>ACORDEMOS!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DeRose</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18327</link>
		<dc:creator>DeRose</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 17:35:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18327</guid>
		<description>OK, companheiro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OK, companheiro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: DeRose</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18314</link>
		<dc:creator>DeRose</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 16:44:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18314</guid>
		<description>Ke lindo, Sirilo! O problema é ke ainda temos um serto reflekso para eskrever da forma konvensional. No caso, as palavras &quot;únika&quot; e &quot;konfundiu&quot;. E mais uma vez a kestão dos sotakes denunsiada  por Mendes de Carvalho. Na Terra (ou Tera?) de Santa Kruz pronusiamos &quot;evitar&quot; e &quot;emosões bosais&quot;. Iso, kreio que nem um novo Gonsalves Viana konsegiria solusionar.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ke lindo, Sirilo! O problema é ke ainda temos um serto reflekso para eskrever da forma konvensional. No caso, as palavras &#8220;únika&#8221; e &#8220;konfundiu&#8221;. E mais uma vez a kestão dos sotakes denunsiada  por Mendes de Carvalho. Na Terra (ou Tera?) de Santa Kruz pronusiamos &#8220;evitar&#8221; e &#8220;emosões bosais&#8221;. Iso, kreio que nem um novo Gonsalves Viana konsegiria solusionar.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Everton Vieira</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18311</link>
		<dc:creator>Everton Vieira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 13:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18311</guid>
		<description>A princípio o dêvanágarí não traz a acentuação tônica das palavras mas esse autor resolveu colocar e olha só que interressante que ficou:

http://is1.mum.edu/vedicreserve/rk_veda/rk_ved_m1.pdf

Os scripts tendem a ir evoluindo cada vez mais condizentes com a entoação de cada língua.

As línguas mortas têm o gigantesco benefício de não estarem sujeitas a várias corrupções que estão sujeitas as línguas vivas.

Abraços
Everton</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A princípio o dêvanágarí não traz a acentuação tônica das palavras mas esse autor resolveu colocar e olha só que interressante que ficou:</p>
<p><a href="http://is1.mum.edu/vedicreserve/rk_veda/rk_ved_m1.pdf" rel="nofollow">http://is1.mum.edu/vedicreserve/rk_veda/rk_ved_m1.pdf</a></p>
<p>Os scripts tendem a ir evoluindo cada vez mais condizentes com a entoação de cada língua.</p>
<p>As línguas mortas têm o gigantesco benefício de não estarem sujeitas a várias corrupções que estão sujeitas as línguas vivas.</p>
<p>Abraços<br />
Everton</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: eduardocirilo</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18310</link>
		<dc:creator>eduardocirilo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 13:20:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18310</guid>
		<description>Assim podemos dizer que estamos na história de Génesis 11:1-9... Lembrei-me da Torre de Babel. Naquela época conta-se que uma única língua era usada e que para evitar o progresso da humanidade a deidade bíblica confundiu as línguas. 
Não estamos em Gênesis de facto, mas &quot;as emoções boçais&quot; tomam o papel dessa divindade. Julgo que precisamos de um novo Gonçalves Viana mas com esperança que na &quot;era da internet&quot; sejam todos os países considerados moderadamente. A humanidade de língua portuguesa não tem noção do que conquista nesta unificação. Porque será que é sempre tão difícil construir?

Em baixo o texto na nova proposta de escrita fonética:

Asim podemos dizer ke estamos na istória de Génezis 11:1-9... Lembrei-me da Torre de Babel. Nakela época conta-se ke uma única língua era uzada e ke para ivitar o progresso da umanidade a deidade bíblica confundiu as línguas. 
Não estamos em Gênezis de fato, mas &quot;as imusões busais&quot; tomam o papel desa divindade. Julgo que presizamos de um novo Gonsalves Viana mas com isperansa ke na &quot;era da internet&quot; sejam todos os paízes consideradus muderadamente. A umanidade de língua purtugeza não tem nosão do ke conkista nesta unificasão. Porke será ke é sempre tão difísil construir?

Abrasão,
Sirilo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Assim podemos dizer que estamos na história de Génesis 11:1-9&#8230; Lembrei-me da Torre de Babel. Naquela época conta-se que uma única língua era usada e que para evitar o progresso da humanidade a deidade bíblica confundiu as línguas.<br />
Não estamos em Gênesis de facto, mas &#8220;as emoções boçais&#8221; tomam o papel dessa divindade. Julgo que precisamos de um novo Gonçalves Viana mas com esperança que na &#8220;era da internet&#8221; sejam todos os países considerados moderadamente. A humanidade de língua portuguesa não tem noção do que conquista nesta unificação. Porque será que é sempre tão difícil construir?</p>
<p>Em baixo o texto na nova proposta de escrita fonética:</p>
<p>Asim podemos dizer ke estamos na istória de Génezis 11:1-9&#8230; Lembrei-me da Torre de Babel. Nakela época conta-se ke uma única língua era uzada e ke para ivitar o progresso da umanidade a deidade bíblica confundiu as línguas.<br />
Não estamos em Gênezis de fato, mas &#8220;as imusões busais&#8221; tomam o papel desa divindade. Julgo que presizamos de um novo Gonsalves Viana mas com isperansa ke na &#8220;era da internet&#8221; sejam todos os paízes consideradus muderadamente. A umanidade de língua purtugeza não tem nosão do ke conkista nesta unificasão. Porke será ke é sempre tão difísil construir?</p>
<p>Abrasão,<br />
Sirilo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Everton Vieira</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18309</link>
		<dc:creator>Everton Vieira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 12:59:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18309</guid>
		<description>Por exemplo, ao ler aqui essa matéria, &quot;facto&quot;, na minha cabeça o som produzido mentalmente foi &quot;fakto&quot;. Agora eu não sei se em portugal se pronuncia &quot;fakto&quot; ou &quot;fato&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Por exemplo, ao ler aqui essa matéria, &#8220;facto&#8221;, na minha cabeça o som produzido mentalmente foi &#8220;fakto&#8221;. Agora eu não sei se em portugal se pronuncia &#8220;fakto&#8221; ou &#8220;fato&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Everton Vieira</title>
		<link>http://www.metododerose.org/blogdoderose/cultura-geral/ortografias-por-manuel-mendes-de-carvalho/comment-page-1/#comment-18308</link>
		<dc:creator>Everton Vieira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 12:35:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.uni-yoga.org/blogdoderose/?p=5755#comment-18308</guid>
		<description>&quot;As emoções boçais levaram a melhor&quot; ótimo! No que concerne a diferenciação adotada muito é isso mesmo pouco é por identidade e justiça.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;As emoções boçais levaram a melhor&#8221; ótimo! No que concerne a diferenciação adotada muito é isso mesmo pouco é por identidade e justiça.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
