Com alguma frequencia (nova ortografia), nos eventos e solenidades, me perguntam se sou padre. Com um sorriso cordial, explico que aquele traje é o “terno” formal hindu. Para os amigos, gracejo e chamo-o de hindumentária. No entanto, o nome internacional da roupa é Nehru suit, fazendo referência ao primeiro Primeiro-Ministro da Índia (1947), que a tornou conhecida por comparecer a reuniões com chefes de estado ou a solenidades de gala com sua vestimenta tradicional. Na verdade, vestimentas tradicionais são aceitas em muitos lugares do mundo para substituir o smoking (tuxedo), como, por exemplo, no Rio Grande do Sul. Lá, em recepções que exijam black tie, se o gaúcho chegar pilchado, isto é, de calça bombacha, botas etc., essa indumentária é aceita como traje de gala. Outro nome para o Nehru suit, em hindi, é bandgalá. Não só na Índia, mas também no Paquistão e em alguns outros países utiliza-se um traje semelhante.
Uma curiosidade: você sabe por que no Brasil chamamos “terno” ao traje formal de calça e paletó da mesma cor? É porque nas suas origens tinha três peças – calça, paletó e colete!
Na foto acima, estou vestindo a “hindumentária”, no Palácio do Governo, em São Paulo, após uma solenidade, ao lado de uma querida amiga e aluna antiga (de mais de dez anos) da Unidade Anália Franco, nossa estimada Halana, assessora política de um expressivo deputado que nos apoia. E que nós apoiamos, reciprocamente, com muito carinho e gratidão.








Caro Mestre, sou aluna de SwáSthya Yôga em Itu e tenho acompanhado o blog. Parabéns por essa iniciativa! Gostei bastante desse artigo sobre a “hindumentária”, que muito acrescenta à nossa cultura geral e até quebra com alguns preconceitos do tipo: “mas por que esse cara está com essa roupa?!”. Abraços cordiais!
Para saber mais sobre a nova ortografia, gostei muito desta publicação:
http://www.estadao.com.br/ext/especiais/2008/11/guia_nova_ortografia.pdf
Interessante é que o terno surgiu na França, no século XVIII. Era moda utilizar paletó, colete, camisa e calças feitos com diferentes tecidos, padrões e cores. Apenas em 1860 todos os componentes de um terno passaram a ser confeccionados com o mesmo tecido.
E a gravata acredita-se que tenha surgido na corte de Luís XIV, o Rei-Sol.
Vaiodoso o monarca francês encantou-se com o efeito de um pedaço de cambraia branca em volta da gola dos uniformes dos soldados croatas acampados nos arredores de Paris.
O acessório era usado com distintivo militar.
Luís XIV mandou que o alfaiate da corte adaptasse um pedaço fino de pano branco à gola de seus uniformes.
O povo francês gostou da inovação e a aprimorou:
Em vez de usá-la aberta sobre o peito, amarrou-a em volta da gola.
Muito interessante.
Aproveitando o parenteses.
Mestre, o que você achou das novas regras de ortografia?
Eu particularmente apoio a idéia no seu propósito de fortalecer a língua (sem trema) portuguesa.
Mas especificamente alguns acentos e sinais, como a trema, não acho que deveriam sumir. Já que continuaremos a pronunciar esses.
Não me aprofundei a respeito, mas logicamente devem existir motivos mais fortes para q
(ops… Problemas entre a tecnologia e o dedo mindinho… Esbarrei no Tab e apertei espaço… )
Não me aprofundei a respeito, mas logicamente devem existir motivos mais fortes que justificam a falta desses sinais.
Essa mudança, com essa perda de sinais, parece diminuir a beleza da língua que tem essas nuances interessantes, mas que em prol de uma unificação, acabou se tornando mais genérica.
Espero que na próxima revisão não coloquem o ‘mixuguês’ como padrão.
Um abraço,
Fernando Salvio
Très classe Nehru suit
j’adore
shauc
Sonia
Olá querido Mestre
Esse traje te deixa extremamente elegante.
Um beijo
Márcia
Très élégant, querido Mestre.
Boa noite Mestre, acabei de vir de um jantar de solidariedade. Foi organizado pela mesma instituição que apoiamos quando o Mestre aqui esteve. Desta vez entramos como apoio. Na verdade não fizemos muita coisa, para além de enviar uns emails, telefonemas e comparecer no jantar com uma aluna, a Andrea. Estava o Presidente da Câmara, Vereador, e outras pessoas que nem cheguei a conhecer, mas o nosso nome foi citado de uma forma muito querida. Não estava à espera! Fiquei muito feliz
É isso, foi só mesmo para partilhar esta noticia. Um abraço com saudades.
Beijos
Ah! Fui de fato escuro, como manda o figurino
Muito bem, Nuno! É assim que se fala. Com atitudes como essa você irá construindo o nosso nome em sua cidade e educando os alunos e instrutores a que adquiram o hábito da participação efetiva em ações sociais e filantrópicas. Abraço-o com orgulho.
Maestro!
Acerca del traje de hombre: acá (Río de la Plata y Chile) llamamos ambo a lo que ustedes llaman terno, justamente por ser de dos piezas.
Y ya que estamos en el tema de la indumentaria masculina: ¿sabés por qué nuestros instructores no necesitan usar smoking…?
No lo sé. Por qué?
Porque la palabra smoking proviene del inglés (smoke, fumar), de la expresión “smoking jacket”, que designa una chaqueta o bata usada para fumar dentro de la casa.
Eso me hace pensar que nuestros instructores no la necesitan…
Bárbaro, Diana!
Pero, en inglés, no es smoking. Se llama “tuxedo”.
Es verdad, en inglés la prenda actualmente se llama tuxedo! Nombre raro, no?
Pero el origen de la palabra que usamos nosotros estuvo en aquella costumbre de los señores que se reunían a fumar y conversar en una sala de su casa, y para eso usaban la prenda en cuestión.
Volteretas de la lengua, Mestre!
Prezado Mestre, bom dia.
Há muito tenho procurado, no Brasil, os ternos Nehru suit.
O Mestre saberia me disser onde comprar no Brasil?
Saudações!
Obrigado.
Edson
Não existem no Brasil. Só na Índia. Mas você pode encomendar pelo site http://www.monarch-garments.com/ordformnehrusuit.asp